VerdArti – Birth Of A Poem (Nascita di una poesia) In Porcia, Italy – The Video And The Photographs


My poem in English and its translation. 

‘Birth of a Poem’ as part of VerdArti festival at Villa Dolfin, Porcia, Italy.

My Poem at Verdarti festival, Italy

 Alessandro Canzian reading the Italian Translation of my poem ‘Birth of a Poem’  at Villa Corrier Dolfin, Porcia ,Italy as part of the VerArti Festival.

A few more photographs from the lovely festival where artists and poets gathered to celebrate their work and of others. Copyright VerdArti.

This slideshow requires JavaScript.

 

Also Visit these links for more information and event photographs/videos, media news etc.-

VerdArti 

Foglie di poesia 

Samuele Editore Website

 

Advertisements

My Poem Is Part Of The Event ‘Foglie Di Poesia’ – VerdArti Festival, Porcia, Italy


Foglie di poesia or ‘Leaves of Poetry‘ is one of the many programs to be held during the VerdArti Festival at Villa Dolfin, Porcia, Italy from August 29- August 31. The theme of VerdArti is Nature, Art and Poetry.

 

10580941_625973194184282_6323946507467319118_o

 

During this period short poems will be installed all around the beautiful park of the ancient Villa Correr Dolfin as an exhibition. The best poems will be read out on Sunday morning as part of the event FOGLIE DI POESIA. I am very happy and proud to be part of this grand event. To be featured among such talented artists and poets is an honor indeed.

This poem of mine will be installed in the park among many others for display reading . The translation in Italian is by Alessandro Canzian (Samuele Editore Due)

10616658_688779797858957_355420683180440590_n

BIRTH OF A POEM

While a poem sparks through a seed of wonder
and reaches up to the sky another swiftly travels
deep and beyond in complex tangles
under the surface of the soil
proliferating out below and in all directions
under debris and filth of cities,
along the grassy river beds
further down
into the ocean bed
slithering beneath countries, continents
into the deep forests
under the desolate deserts
through the heart of frozen mountains
birthing new poems
joined together by the same consciousness
same essence of
Earth, Water, Fire, Wind, and Void.

NASCITA DI UNA POESIA

Mentre una poesia germoglia da un seme di stupore
e arriva fino al cielo un’altra velocemente ramifica
nel fondo e nell’oltre dei grovigli complessi
sotto la superficie del suolo
proliferando sotto e in tutte le direzioni
sotto i detriti e la sporcizia delle città,
lungo i letti dei fiumi erbosi
e sempre più in basso
nel fondo dell’oceano
strisciando al di sotto dei paesi, dei continenti
nelle foreste profonde
sotto i deserti desolati
attraverso il cuore delle montagne congelate
gemmando nuove altre poesie
accomunate dalla medesima coscienza
dalla stessa essenza della
Terra, dell’Acqua, del Fuoco, del Vento e del Vuoto.

(Translation by Alessandro Canzian)

For detailed information please visit  this website

You can read about the program in English HERE and in the links above.

The parks of this beautiful villa will hold the three-day festival. Be there if you are around this area.

Villa Dolfin ( Video rights reserved – Giovanni Del Ben )

VERDARTI – tutto il programma


Sharing my friend Alessandro‘s post about the art and poetry event he is hosting. I am super happy and honored to be part of this event and will be sending my poems too as a Verdarti. It is wonderful to virtually present among artists and poets of such caliber,
The event has the theme of nature and the arts. There are paintings, sculptures, art installations, workshops and poetry readings. This is a festival of arts and poetry. It will be held at Villa Dolfin, in Porcia, an ancient villa with a huge park where the poems will be placed inside the park as an installation. The best poems will be read out on Sunday morning… as part of the event FOGLIE DI POESIA.

This slideshow requires JavaScript.

During the Festival Poet/Artist and friend Rachel Slade will have a personal vernissage (her first big, important personal show). Her work will be on large sheets of paper that will be attached to panels and installed on temporary walls. each sheet cut into the same dimensions but arranged together to form triptychs / diptychs. The work is really a direct response to her time in the US, which has been a strange odyssey in so many ways. According to Rachel,” There is a frailty / immediacy to the paper that I feel captures something fleeting, things below the surface… the intensity of being human, vulnerable… being in that moment where no amount of cleverness can save, you have to go further and deeper, risk your own ego.. because the paper doesn’t give do-overs, you can’t rework everything. You give it all or nothing.” She will display her new works on paper, maybe ink drawings and specific paintings done this year.
My good wishes and heartfelt gratitude to Rachel and Alessandro for giving me this platform.

Samuele Editore

foglianomi

View original post 375 more words